D33, Přejezd do Mazama Village, požáry a strach.

už jsem připravoval večer kemp v Shelter Cove, když přiběhl hiker s tím, že trail angel přivezl dva z Crater Lake a je ochoten mě a dalšího hikera odvézt do Crater Lake. Nebýt jeho, David (trail angel) by odjel. Díky brácho…

Dneska do Shelter Cove přišel můj první pravý sobo. Začal o pět dní později, zvládl celý Washington a dohnal mě. Je mu 24, je z Washingtonu  a jeho trail name je Choconut. Spí v bivvy. Tedy nemá stan, nemá hamaku, jen obal na spacák. S tím prošel zasněžený Washington, tam kde já bojoval s počasím a sám se sebou, on to prošel… A víte co, jsem pyšný na to, že tak mladý kluk tohle dokázal. Vnitřně se cítím tak na třicet, tělo taky nevnímám staré, nemám se na co vymluvit. Ale necítím provinění za to, jak jsem pomalý proti němu. Já jsem rád za něj…Obrovský respekt kámo.

Choconut

Brzy mě začnou dohánět kamarádi z Lions Den, počátku PCT. A já se na ně těším. Myslím, že oni na mě taky. Syrovost a divokost přírody ve Washingtonu sbližuje. Myslím, že je to podobné, jako přátelství ukovaná válkou. Snad si moc nefandím…

David a jeho jízda do Crater Lake… Představte si hasiče z Oregonu v důchodu (kamarádi ze Special Forces – to je něco jako vy se vším všudy), který udělá sarkastický vtip i z holého faktu, že přeřadil z dvojky na trojku. Ani minutu nevíte, jestli mluví vážně, nebo z vás právě dělá idiota. Tohle vše americkou angličtinou, kterou právě začínáte po čtyřech týdnech chytat. Posílám pozdravy  nahoru, dědovi. Díky, žes mě jako malému dal školu tohoto typu humoru. Dědo, nebyl jsem za úplného pitomce❤️.

Davide, to byla jízda❤️

Choconut sedí vzadu a když už jsem opravdu v úzkých, obracím se na něj, jestli mám Davida brát vážně, nebo ne. David řve smíchy. Já jsem spocenej až na pr…

Jak se blížíme ke Crater Lake, kouř houstne, je mi z toho úzko. Popisoval jsem Davidovi, jaké to je šlapat v kouři a nevědět, jak blízko je oheň. Legrace stranou-jste několik dní od nejbližší civilizace a posunujete se rychlostí 4km/hodinu. Oheň to zvládne odhaduji desetkrát až dvacetkrát rychleji. Prostě buď je blízko voda, lávové pole, prostranství bez stromů a nebo je po vás. A to vůbec nevím, jak se uprostřed požáru někde v lávovém poli dá dýchat.Nesežere oheň dýchatelný kyslík? Tohle všechno říkám nahlas před Davidem. Tak za prvé – kyslíku je tam dost. Láva, jezero, prostranství bez stromů, všechno OK. Na kouř pomáhá rouška. Z hadru, namočená.Došla voda? Rádi ten hadr počůráte…Pokud už jste strachy všechno nepustili do kalhot. Pokud jde fakt do tuhého, nad hikery létají letadla a tlampačem navádějí hikery správným směrem od požáru na lesní cesty, kde čekají požární hlídky a odvážejí hikery do bezpečí. Nejsme zapomenuti, vědí o nás (hej, možná vám to přijde patetické, ale mě se moc ulevilo. Už s tím pocitem šlapu dva týdny) . Pár hasičů jsem viděl v Shelter Cove. Špinaví, utahaní. Předpokládám, že oni nechodí po hikerských cestách… Respekt, pánové, respekt. Pochopil jsem, proč jste v USA v takové úctě.

slunce je stále vysoko nad obzorem, my ho nevidíme

Ptáte se, proč blbnu a nejedu jinam? Fakt bych měl čekat, že na šesti měsíčním hiku bude pořád svítit sluníčko a vonět fialky? Patří to k PCT, patří k tomu, aby můj syn mohl před kamarády říkat „táta šlape Pacifickou hřebenovku“.

Translate »